Η αρχή της Άνοιξης είναι γεμάτη φρεσκάδα, αισιοδοξία, διάθεση ανανεωτική κι ανάλαφρη. Διάθεση για έρωτα, για αλλαγές, για ταξίδια νοερά και με αφορμή όλα αυτά σκέφτηκα ότι δεν υπήρχε καταλληλότερη πρόταση από την "Εμμα" της Jane Austen.
Την Έμμα Γούντχαουζ, δεύτερη κόρη μιας πλούσιας οικογένειας που ζει στην αγγλική εξοχή μαζί με τον πατέρα της. Ορφανή από μητέρα κι αγαπητή απ' όλη την κοινωνία του Χάιμπουρι, η νεαρή πρωταγωνίστρια είναι καταδικασμένη να ζήσει για πάντα στη μικρή κοινότητα για να φροντίζει τον υπερπροστατευτικό πατέρα της, ο οποίος μετά το θάνατο της συζύγου του δεν αντέχει να ζήσει άλλου είδους απώλειες. Έτσι, η 'Εμμα προσπαθώντας να κάνει πιο ενδιαφέρουσα τη μονότονη ζωή της σκαρώνει προξενιά ανάμεσα στα άτομα που αγαπά, σίγουρη γι' αυτό το αλάνθαστο ταλέντο που έχει να διαβάζει τα σημάδια και τις καρδιές των οικείων της! Πρώτα το προξενιό της αδερφής της, έπειτα εκείνο της γκουβερνάντας της και η λίστα παραμένει ατέλειωτη. Κι ενώ ο πατέρας της την παρακαλεί να κόψει αυτή τη συνήθεια ώστε να πάψει ν' αδειάζει το σπίτι του από την παρουσία των αγαπημένων του προσώπων, ο κύριος Νάιτλι, επιστήθιος φίλος της οικογένειας, προσπαθεί να τη συνετίσει, συστήνοντάς της να μην παίζει με τις καρδιές και το μέλλον των ανθρώπων.
Η Έμμα φυσικά δεν παραδέχεται ούτε στιγμή ότι τα προξενιά της μπορεί να κρύβουν κινδύνους κι εξακολουθεί να επιδίδεται στο αγαπημένο της χόμπι, πάντοτε ορμώμενη από τον αυθόρμητο και καλόκαρδο χαρακτήρα της, απ' την αφέλεια και τον ενθουσιασμό της νιότης της. Τα πράγματα θα δυσκολέψουν όταν τελικά και η ίδια θα ερωτευτεί και θα πέσει θύμα των ίδιων της των πράξεων. Και τότε θα είναι πολύ δύσκολο να λύσει το γαϊτανάκι των παρεξηγήσεων, των μυστικών και της αγάπης...
Η Έμμα" εύκολα μπορεί παρεξηγηθεί και να θεωρηθεί ως μια αφελής κουτσομπόλα και κακομαθημένη προξενήτρα, δεν παύει ωστόσο ν' αποτελεί ένα από τα καλύτερα δημιουργήματα της Τζέιν Ώστεν για τους γνωστούς, εκείνους λόγους: παρουσιάζει με γλαφυρότητα τη βρετανική κοινωνία της εποχής της, τα έντονα ταξικά προβλήματά της και δεν παύει ν' ασχολείται με τη θέση της γυναίκας σε μια εποχή στην οποία η θέση και το μέλλον της εξαρτάται κατά βάση απ' όλα τ' άλλα πέρα από την ίδια της τη βούληση.
Το έργο είναι μεταφρασμένο στα ελληνικά και κυκλοφορεί από πολλούς εκδοτικούς οίκους. Στο παρελθόν το είχα διαβάσει από τις Εκδόσεις Σμίλη, αλλά πέρυσι αποφάσισα να ξαναδιαβάσω τα έργα της Ώστεν στην πρωτότυπη εκδοχή τους και να τα προσεγγίσω από μια άλλη ματιά, βουτώντας για τα καλά στην κοινωνία της εποχής κι αναζητώντας την αυθεντική ματιά της συγγραφέως.
Σας αποχαιρετώ,
Ευγενία
4 σχόλια:
Υπεροχο βιβλίο Ευγενία μου,όπως ολα άλλωστε της Jane Austen!
Πολυ όμορφη η παρουσίαση σου! Καλο Πάσχα Και Καλη Ανάσταση!
Καλα να περασεις!Φιλια!!!
Όμορφο βιβλίο
Φιλάκια...
Πριν χρόνια ξεκίνησα κι εγώ να διαβάσω το Harry Potter στο πρωτότυπο και καταγοητεύτηκα. Τα τελευταία δύο χρόνια διάβασα στο πρωτότυπο και τα οκτώ βιβλία της σειράς "Outlander", αυτή τη φορά σε e-books στο tablet μου και φυσικά κατενθουσιάστηκα όχι μόνο από τις δυνατότητες που προσφέρει η ηλεκτρονική έκδοση, αλλά και η άνεση να έχεις πάντα διαθέσιμα μαζί σου τα αγαπημένα σου βιβλία.
Ετσι το πρωτοτυπο ειναι παντα το καλυτερο!!!!
Φιλια,Καλό Πάσχα!!!
Δημοσίευση σχολίου